{"id":47,"date":"2011-08-27T10:11:25","date_gmt":"2011-08-27T15:11:25","guid":{"rendered":"http:\/\/microgecko.com\/binnacle\/?p=47"},"modified":"2011-08-27T10:31:28","modified_gmt":"2011-08-27T15:31:28","slug":"frases-hechas-en-ingles-conversacion-telefonica","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/?p=47","title":{"rendered":"Frases hechas en ingl\u00e9s &#8211; Conversaci\u00f3n telef\u00f3nica"},"content":{"rendered":"<p>Hablar por tel\u00e9fono en otro idioma es dif\u00edcil porque no se ve la cara ni los labios del interlocutor. Pero no se preocupe. Estas frases lo ayudar\u00e1n a iniciar y finalizar la charla, y adem\u00e1s le brindamos ejemplos de respuestas que puede llegar a recibir.<\/p>\n<p><strong>C\u00f3mo iniciar una llamada telef\u00f3nica<\/strong><br \/>\nVeamos: marque el n\u00famero. Cuando atienda alguien, diga:<\/p>\n<p><strong>(Usted):<\/strong><br \/>\n\u201cHallo, this is Alejandro Pitashny, calling from Buenos Aires. (Hola, soy Alejandro Pitashny y estoy llamando de Buenos Aires.) Could I please speak to Nadia Lawrence?\u201d<br \/>\n(\u00bfPuedo hablar con Nadia Lawrence?)<br \/>\nSi atendi\u00f3 la persona que buscaba, dir\u00e1 algo como:<br \/>\n<strong>(Ellos):<\/strong><br \/>\n\u201cYes, speaking! (S\u00ed, soy yo) How are you? (\u00bfC\u00f3mo le va?) What can I do for you? (\u00bfC\u00f3mo puedo ayudarlo?)\u201d<\/p>\n<p>Si la persona no se encuentra, quien haya atendido puede llegar a decir:<\/p>\n<p><strong>(Ellos):<\/strong><br \/>\n\u201cI\u2019m afraid he\/she isn\u2019t here at the moment (En este momento \u00e9l\/ella no se encuentra). He\u2019s\/she\u2019s in a meeting (Est\u00e1 en una reuni\u00f3n). Can I take a message? (\u00bfQuiere dejar un mensaje?)\u201d<br \/>\n\u201cWould you like to leave a message? (\u00bfLe gustar\u00eda dejar un mensaje?)\u201d<br \/>\n\u201cCould you possibly call back in about twenty minutes? (\u00bfPodr\u00eda volver a llamar dentro de veinte minutos?\u201d<br \/>\n\u201cHang on, please, I\u2019ll put you through (Un minuto, por favor. Le paso la llamada).\u201d (\u201cHang on\u201d significa aguarde un minuto.)<br \/>\n\u201cJust a minute, please, I\u2019ll try to connect you (Un instante por favor, voy a transferir la llamada).\u201d<\/p>\n<p>Usted puede decir:<br \/>\n<strong>(Usted):<\/strong><br \/>\n\u201cCould you please ask him to call me back as soon as possible? (\u00bfPodr\u00eda pedirle que me llame lo m\u00e1s pronto posible?)\u201d<br \/>\n\u201cCould he call me back, please? (\u00bfPodr\u00eda pedirle que vuelva a llamarme?) It\u2019s quite urgent (Es bastante urgente).\u201d<br \/>\n\u201cCould you please give her a message? (\u00bfPodr\u00eda darle un mensaje?)\u201d<\/p>\n<p><strong>(Ellos):<\/strong><br \/>\n\u201cWhat was your name again, please? (\u00bfPodr\u00eda repetir su nombre, por favor?)\u201d<br \/>\n\u201cCould you give me your number? (\u00bfMe puede dar su tel\u00e9fono?)\u201d<br \/>\n\u201cWhat was it in connection with? (\u00bfDe qu\u00e9 se trata?)\u201d<\/p>\n<p><strong>Cuando se comunique con la persona que busca, d\u00edgale qu\u00e9 necesita<\/strong><br \/>\n<strong>(Usted): <\/strong><br \/>\n\u201cI hope I\u2019m not disturbing you (Espero no estar molestando). Have you got a minute to talk? (\u00bfTiene un minuto?)\u201d<br \/>\n\u201cSorry to bother you, but I have a rather urgent question about (the new process). (Disculpe que lo moleste, pero hay una cuesti\u00f3n urgente sobre el nuevo proceso).\u201d<br \/>\n\u201cI\u2019d like to discuss (the delivery date of the new system) with you (Me gustar\u00eda discutir con usted la fecha de entrega del nuevo sistema).\u201d<br \/>\n\u201cI was wondering if we could discuss (a couple of points in the agreement). (Me gustar\u00eda saber si ser\u00eda posible discutir un par de puntos del contrato).\u201d<br \/>\n\u201cThe reason I\u2019m calling is this: \u2026 (El motivo de mi llamada es:&#8230;)\u201d<\/p>\n<p><strong>(Ellos): <\/strong><br \/>\n\u201cYes, no problem! (S\u00ed, no hay problema.) Now is fine\/good\/perfect (Ahora est\u00e1 bien\/perfecto).<br \/>\n\u201cHow can I help you? (\u00bfC\u00f3mo puedo ayudarlo?)\u201d \u201cWhat\u2019s up? (\u00bfQu\u00e9 sucede?)\u201d What can I do for you? (\u00bfQu\u00e9 puedo hacer por usted?)\u201d<br \/>\n\u201cActually, I\u2019m in a meeting at the moment (En este momento estoy en una reuni\u00f3n). Can I get back to you in ten minutes? (\u00bfPuedo llamarlo de nuevo dentro de diez minutos?)\u201d<br \/>\n\u201cI\u2019m busy right now \u2013 could I call you in about half an hour? (En este momento estoy ocupado. \u00bfPuedo llamarlo dentro de media hora?)\u201d<\/p>\n<p><strong>Si desea concertar una reuni\u00f3n<\/strong><br \/>\n<strong>(Usted):<\/strong><br \/>\n\u201cI was wondering if we could arrange a time to meet (Me gustar\u00eda saber si podr\u00edamos concertar una reuni\u00f3n).\u201d<br \/>\n\u201cWhen would be good for you? (\u00bfCu\u00e1ndo le viene bien?)\u201d \u201cWhat time would suit you? (\u00bfA qu\u00e9 hora es mejor para usted?)\u201d<br \/>\n\u201cHow about Monday the 21st, at two-thirty? (\u00bfQu\u00e9 le parece el lunes 21 a las 14 y 30?)\u201d<br \/>\n\u201cDo you have any time on Friday? (\u00bfTiene tiempo el viernes?)\u201d \u201cCould you do Tuesday at nine? (\u00bfPuede ser el martes a las 9?)\u201d<\/p>\n<p><strong>(Ellos): <\/strong><br \/>\n\u201cYes, that would be great (S\u00ed, perfecto).\u201d<br \/>\n\u201cNo, sorry, I\u2019m busy then (No, lo siento. Estar\u00e9 ocupado). But ten-thirty would be good (Pero a las 10 y 30 estar\u00eda bien).\u201d<\/p>\n<p><strong>C\u00f3mo finalizar la charla<\/strong><br \/>\n<strong>(Usted): <\/strong><br \/>\n\u201cGood, well I look forward to seeing\/meeting you on Thursday! (Bien, espero encontrarlo el jueves).\u201d<br \/>\n\u201cWell, it was great talking to you, and we\u2019ll be in touch! (Encantado de haber hablado con usted. Estamos en contacto.)\u201d<br \/>\n\u201cGreat, thanks very much for the information (Excelente, muchas gracias por la informaci\u00f3n). Bye! (Adi\u00f3s).\u201d (\u201cBye\u201d es una versi\u00f3n reducida de \u201cgoodbye\u201d.)<\/p>\n<p>Recuerde: sin duda, usted habla en ingl\u00e9s mejor de lo que ellos hablan en espa\u00f1ol o portugu\u00e9s, y adem\u00e1s estar\u00e1n agradecidos de que se esfuerce por hablar su idioma. No obstante, algunos a veces olvidan que uno no es hablante nativo y hablan demasiado r\u00e1pido. Para que hablen m\u00e1s lento, pruebe lo siguiente:<\/p>\n<p>1. Diga \u201cI\u2019m sorry, could you possibly speak slower? (\u00bfPodr\u00eda hablar m\u00e1s despacio?) I\u2019m having trouble understanding you (Me cuesta entenderlo).\u201d<br \/>\n2. Repita cada dato que le brinde la otra persona, por ejemplo, \u201cOK, the 19th at four o\u2019clock\u201d (OK, el d\u00eda 19 a las cuatro) o \u201cHow do you spell that, please?&#8221; (\u00bfC\u00f3mo se deletrea, por favor?) o \u201cHang on, let me just get a pen and write that down&#8221; (Un minuto por favor, que voy a anotarlo).<\/p>\n<p>3. Si no comprende algo, no dude en pedir que se lo repitan, por ejemplo, \u201cSorry, could you please repeat that?\u201d (Por favor, \u00bfpodr\u00eda repetirlo?) o \u201cSorry, I didn\u2019t quite catch that\u201d (Perd\u00f3n, no le entend\u00ed) o \u201cSorry, could you say that last bit again? (Perd\u00f3n, \u00bfpodr\u00eda repetir la \u00faltima parte?)\u201d<\/p>\n<p><strong>Por \u00faltimo, una cuesti\u00f3n gramatical<\/strong><br \/>\n\u201c<strong>At<\/strong>\u201d para horarios. \u201cSee you <strong>at<\/strong> four o\u2019clock (Nos vemos a las cuatro).\u201d<br \/>\n\u201c<strong>On<\/strong>\u201d para d\u00edas. \u201cSee you <strong>on<\/strong> Wednesday (Nos vemos el mi\u00e9rcoles).\u201d<br \/>\n\u201c<strong>In<\/strong>\u201d para meses, estaciones, a\u00f1os y ciudades: \u201cWe can deliver the items <strong>in<\/strong> February\/<strong>in<\/strong> the spring\/<strong>in <\/strong>2011\/<strong>in<\/strong> Buenos Aires. (Podemos entregar los art\u00edculos en febrero, en la primavera, en 2011, en Buenos Aires.\u201d<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hablar por tel\u00e9fono en otro idioma es dif\u00edcil porque no se ve la cara ni los labios del interlocutor. Pero no se preocupe. Estas frases lo ayudar\u00e1n a iniciar y finalizar la charla, y adem\u00e1s le brindamos ejemplos de respuestas que puede llegar a recibir. C\u00f3mo iniciar una llamada telef\u00f3nica Veamos: marque el n\u00famero. Cuando [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/47"}],"collection":[{"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=47"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/47\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":51,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/47\/revisions\/51"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=47"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=47"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/microgecko.isi.com.mx\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}